El propósito de
esta Nota es mostrar a través de un breve análisis de como las palabras Justificación,
Propiciación y Perdón están estrechamente vinculados. Y que para comprender el
significado de una de esas palabras, debe considerarse las otras
dos. Llegando a actuar inclusive, a cierto nivel, como sinónimos.
Mira Proverbios
16:6:
"Con
misericordia y verdad se cubre el pecado, Y con el temor de Jehová los hombres
se apartan del mal"
En la
primera parte de este versículo hay tres palabras que nos interesa ver en el
hebreo:
1.
Misericordia
2.
Verdad
3.
Cubrir
En este versículo
la palabra hebrea para Misericordia es Jesed, para Verdad es Emeht,
y para cubrir es Kaphar
Con Jesed
(Misericordia), Emeth (Fidelidad) Kaphar (Se cubre) el pecado. En
el caso de la palabra "cubrir" en Latin se utiliza la palabra "redime".
La
traducción de los LXX este versículo aparece en el Captiulo 15:27 de Proverbios y dice:
Pro 15:27
"...Con misericordias y fe se purifican pecados…"
CharityG1654 andG2532 trustG4102 clear awayG599.6 sins
ελεημοσυναιςG1654
καιG2532 πιστεσινG4102 αποκαθαιρονταιG599.6 αμαρτιαιG266
La palabra griega
que se tradujo como fe, también puede traducirse como fidelidad.
Por otra parte,
la Reina Valera Versión 60 puso "corrige", pero el hebreo en KAPHAR.
Dicha palabra también se traduce como "propiciación" o
"expiación"
Otra forma
posible de decirlo es:
"Hemos sido
cubierto por la Misericordia y la Fidelidad de Dios, lo que ha quitado nuestro
pecado".
Veamos
ahora Isaias 6:7
"y tocando
con él sobre mi boca, dijo: He aquí que esto tocó tus labios, y es quitada
tu culpa, y limpio tu pecado".
Hay dos palabras
a la que vamos a prestar atención:
1.
Quitar
2.
Limpiar
Cuando dice que
"es quitada tu culpa" la palabra hebrea es: סַר sar
(Strong H5620). Es la misma palabra de Proverbios 16: 6 para
referirse a "apartar".
Por otra
parte, la palabra "limpiar" o "purificado" tu pecado,
corresponde al hebreo KAPHAR, y que en el griego de los LXX se traduce
como perikadsarízo (limpiar en redondo).
La palabra
griega perikadsarízo se utiliza también para traducir la palabra
hebrea מוּל mul (Strong H4135) en Deut 30:6,
para referirse a que Dios iba a circuncidar el corazón de Israel para amar a
Dios con todo su corazón.
Deu
30:6
Y circuncidará
Jehová tu Dios tu corazón, y el corazón de tu descendencia, para que ames a
Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas.
Entonces cuando
el apóstol habla de la circuncisión del corazón (Rom 2:29), pudiera estar
pensando en kaphar, ya que la palabra griega perikaddsarízo se
utiliza para traducir dos palabras hebreas:
1.
Kaphar
2.
Mul
En Deuteronomio 30:6,
se habla de circuncidar el corazón (en la LXX es perikadsarízo) y es la
misma palabra griega que en Isaias es traducida desde el hebreo Kaphar, para
decir que ha limpiado su pecado.
Entonces, la
propiciación es el acto en el cual, Dios, cubre con su Misericordia y
Fidelidad, dando como resultado que nuestra culpa es quitada y nos hace limpio
de nuestro pecado.
Al ser cubiertos
por su Fidelidad y Misericordia, aparece una nueva realidad: la manifestación
de la Justicia de Dios en nuestras vidas.
Al ser cubiertos
por su Fidelidad y Misericordia, y ser quitada nuestra culpa y ser limpiados de
nuestro pecado, aparece un nuevo vestido por el cual somos cubiertos: la
Justicia de Dios (Isaías 61:10). Así, la única manera de que nuestros corazones
sean circuncidados, es quitando nuestra culpa y limpiándonos de nuestro pecado.
El ser
Justificado y/o ser circuncidado de corazón para Pablo es lo mismo. Pero ¿Cómo
unimos la Sangre de Jesucristo su Hijo?
Es por aquella
sangre que hemos sido "cubiertos", ha sido quitada nuestra culpa y
por la que hemos sido limpiados de todo pecado
Vamos a 1 Corintios
6:11b, donde nos dice:
"mas ya
habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados
en el nombre del Señor Jesús"
Ahora busquemos Levítico
16:19
“Y esparcirá
sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará
de las inmundicias de los hijos de Israel”
Hay tres palabras
que nos interesa acá:
·
Limpiar
·
Santificar
·
Esparcir
La palabra
hebrea para limpiar es טָהֵר tajér (Strong H2891) que
se traduce al griego como kadsarízo (Strong G2511) básicamente la
misma palabra que perikadsarízo, que encontramos en Isaías 6 y Deuteronomio
30. Solo está ausente el “peri” (en redondo)
La palabra
hebrea para Santificar en este versículo es קָדַשׁ cadásh (Strong H6942), que se
traduce al griego como ἁγιάζω (jagiázo - Strong G37)
Esparcir la
sangre (otra forma de decir, cubrir) para santificar y limpiar
Finalmente, la
palabra “esparcirá” es la palabra hebrea והזה Näzá
(Strong H 513) y que se utiliza cuando el sumo sacerdote entra al Lugar Santísimo
(Levítico 16:15) y esparce la sangre sobre el propiciatorio, para de esta
manera hacer Kaphar.
En 1 Corintios
6:11:
1.
Para Lavados el griego es
apoloúo (Strong G628) que es un sinónimo es de kadsarízo
2.
Para Santificados el
griego es el mismo de como traduce en Lev 16:19, es decir, jagiázo.
3.
Justificado en griego dikaióo,
pero en hebreo Tsadac (Tsadac en Daniel 8:14 es traducido como kadsarízo)
Esta última
palabra (Justificado) la vamos a ver comparando Levítico
16:19 con Daniel 8:14
Daniel
8:14
Y él dijo: Hasta
dos mil trescientas tardes y mañanas; luego el santuario será purificado.
La palabra que
nos interesa es "purificado", en el hebreo esta palabra es Tsadac (Justificado).
Pero la traducción griega de la LXX usada para esta palabra en este versículo
es kadsarízo.
Por último,
veamos ahora a:
Números 30:8
Pero si
cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que
pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la
perdonará
Y centrémonos en
la palabra perdonar. La palabra perdonar en hebreo es salákj סָלַח
(Strong H5545), y al griego en este versiculo se traduce como kadsarízo.
En el Salmos 130:
4a dice:
"Pero en ti
hay perdón".
La palabra
perdón este versículo es salákj סָלַח (Strong
H5545), pero al griego se tradujo como hilasmos (propiciación).
Lo mismo
ocurre en Daniel 9:9 con la palabra perdonar, que es salákj en hebreo,
pero se traduce como Hilasmos al griego.
Daniel 9:9
De Jehová
nuestro Dios es el tener misericordia y el perdonar, aunque contra él
nos hemos rebelado,
En Conclusión
Como hemos visto
hay por lo menos tres palabras hebreas que son traducidas al griego como kadsarízo:
1.
Kaphar: Cubrir, Propiciación. Que se traduce
al griego como Hilasmo y Kadsarízo
2.
Tsadac: Justificar. Que se traduce al griego
como Dikaióo y como Kadsarízo
3.
Salákj: Perdonar. Que se traduce al griego
como Hilasmo y como Kadsarízo
Y es así que
podemos decir, que cuando somos cubiertos por la Misericordia de Dios (Ileos en
griego, de donde viene Hilasmos) y la Fidelidad de Dios, nuestra culpa es
quitada y limpiado nuestro pecado, siendo perdonados, apareciendo una nueva
realidad en nuestras vidas, por la cual somos cubiertos, es decir, se
manifiesta en nosotros la Justicia de Dios
Es por ello que
en la muerte de Jesús y en su resurrección, en donde él se presenta por su
propia sangre ante el verdadero Lugar Santísimo (Casa de la Propiciación -
1° Cron 28:11-), Su sangre que es una señal de la Justicia de Dios que ha
sido revelada por la resurrección de Cristo y manifestada en nosotros por la fe.
Y es en la resurrección de Cristo de entre los muertos (en el Evangelio) en
dónde la Justicia de Dios se revela. Y es por Cristo que hemos sido lavados,
santificado y justificados, y por supuesto, nuestros corazones han sido
circuncidados.
Es así que:
1.
Al hablar de Kaphar (Cubrir)
está contenida la idea de ser Justificados y Perdonados.
2.
Al hablar de Tsadac (Justificar)
está contenida la idea de ser Cubiertos con su Misericordia y
Perdonados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario