viernes, 5 de julio de 2024

MAPA CONCEPTUAL DE KAPHAR

 

Explicación del Mapa Conceptual

Estructura del Mapa

El mapa conceptual es un gráfico dirigido que representa las conexiones semánticas y de traducción de "kaphar". Cada nodo representa un significado o traducción específica de "kaphar" en hebreo o griego, y las aristas (flechas) muestran cómo estos significados están relacionados entre sí.

Nodos y Relaciones Principales

  1. Kaphar (H3722): Este es el nodo central del mapa conceptual. Representa la palabra hebrea "kaphar" y sus diversos significados en el Antiguo Testamento.

  2. Significados de Kaphar en Hebreo:

    • Perdonar (H3722): Indica el acto de perdonar pecados o iniquidades.
    • Expiar (H3722): Refleja el proceso ritual de expiación para limpiar el pecado.
    • Purificar (H3722): Relacionado con la limpieza o purificación.
    • Quitar (H5493, H4851): Acción de remover algo malo o impuro.
    • Reconciliar (H3722): Restaurar una relación rota.
    • Absolver (H5352): Declarar inocente o libre de culpa.
    • Retener (H1639): Mantener algo en un estado puro o limpio.
    • No limpiar (H5352): El aspecto negativo de no otorgar limpieza o perdón.
  3. Traducciones al Griego:

    • αση (G2433): Traducido como "perdonar".
    • α φεθησετ αι: Traducido como "expiar" y "purificar".
    • αφα ιρεθησετ αι: Traducido como "quitar".
    • αφελης: Traducido como "reconciliar".
    • αθωωσης: Traducido como "absolver".
    • αθωωσον: Traducido como "retener".
    • αθωωσω: Traducido como "no limpiar".

Relación Entre los Nodos

  • Cada significado de "kaphar" en hebreo está conectado a su(s) correspondiente(s) traducción(es) en griego, mostrando cómo los conceptos se trasladan de un idioma a otro.
  • Las flechas indican que un término hebreo se traduce directamente a uno o más términos griegos, lo cual ayuda a visualizar la relación semántica y cómo se mantienen o transforman los significados entre los dos idiomas.

Ejemplo de Interpretación

  1. Perdonar (H3722) está conectado a αση (G2433), mostrando que "kaphar" se traduce a "perdonar" en griego como "αση".
  2. Expiar (H3722) está conectado a α φεθησετ αι, indicando que "kaphar" también significa expiación y purificación en griego.
  3. Quitar (H5493, H4851) está conectado a αφα ιρεθησετ αι, lo que refleja la acción de remover impurezas o culpas.
  4. Reconciliar (H3722) está conectado a αφελης, mostrando que "kaphar" implica restaurar relaciones.
  5. Absolver (H5352) está conectado a αθωωσης, indicando la connotación legal de declarar a alguien inocente.
  6. Retener (H1639) está conectado a αθωωσον, reflejando la idea de mantener la pureza.
  7. No limpiar (H5352) está conectado a αθωωσω, mostrando el aspecto negativo de no otorgar perdón o limpieza.

Conclusión

Este mapa conceptual proporciona una visualización clara y organizada de cómo la palabra hebrea "kaphar" se traduce y se entiende en griego, revelando la riqueza y complejidad semántica del término. Al analizar estas conexiones, podemos derivar una definición más amplia y multifacética de "kaphar", que incluye perdonar, expiar, purificar, quitar, reconciliar, absolver y retener, tanto en contextos legales como rituales.






No hay comentarios:

Publicar un comentario